Милена Дякова
Завършва бакалавърска програма „Приложна лингвистика с английски и италиански език“ във ВТУ „Св. Св. Кирил и Методий“ и магистърска програма […]
Завършва бакалавърска програма „Приложна лингвистика с английски и италиански език“ във ВТУ „Св. Св. Кирил и Методий“ и магистърска програма […]
Радостин Желев е роден в Стара Загора през 1973 г. Завършил е „Медицина“ в МУ-София. Следвал е в НАТФИЗ и
Радостин Желев Прочетете още »
Райна Максимова е завършила Италианския профил в МП „Преводач – редактор“ през учебната 2016-2017 г. В момента работи като учител
Райна Максимова Прочетете още »
Стефка Кожухарова завършва специалност „Скандинавистика” и магистърска програма „Преводач-редактор”, а след това изучава норвежка литература в Университета в Осло. От
Стефка Кожухарова Прочетете още »
Нашата студентка Десислава Николова е носител на втора награда (най-високата присъдена) в конкурса за поетичен превод „Проф. Владимир Филипов“ за 2016 г.
На пазара вече е „Хоризонтът“ от тазгодишния носител на Нобеловата награда за литература Патрик Модиано в превод на възпитаничката на
Наша студентка преведе Нобелов лауреат (8.12.2014 г.) Прочетете още »
Носител на наградата за превод от английски на съвременен роман за 2013 г. на името на Кръстан Дянков, учредена от фондация „Елизабет
Награда за превод от английски на съвременен роман за 2013 г. Прочетете още »
Преводът на „Загадката на здравето“ от Ханс-Георг Гадамер, който нашият възпитаник Христо Тодоров започна за целите на дипломната си работа, вече е
„Загадката на здравето“ от Ханс-Георг Гадамер Прочетете още »
Възпитаничките на МП „Преводач-редактор“ Илияна Михайлова и Тонина Манфреди преведоха от италиански книгата на Николо Мигели „Синя кръв“. Издател: България оджи
„Синя кръв“ на Николо Мигели Прочетете още »
Възпитаничката на МП „Преводач-редактор“ Илияна Чалъкова преведе за издателство „Колибри“ „Проглеждане“ на Жозе Сарамаго.
„Проглеждане“ на Жозе Сарамаго Прочетете още »