Марина Деливлаева е завършила Новогръцка филология и литература (2003), както и магистратура „Преводач-редактор“ с гръцки и испански език (2005) в СУ „Св. Климент Охридски“. Специализирала е с курсове по гръцки език, култура и литература в Университета на Патра, в Атинския университет и в Института за балкански проучвания (IMXA). Работила е като преводач, говорител и редактор в Гръцка редакция на „Радио България” на БНР (2004 – 2004), в кабинета на Посланика на Гърция в България (2006 – 2008), водила е упражнения по художествен превод (2006 – 2009) магистратура „Преводач-редактор“ и по гръцки език в специалност „Новогръцка филология“ на СУ „Св. Климент Охридски“. Като един от учредителите на българо-гръцко сдружение „Аристотел – културен мост“ участва в организирането и провеждането на литературни четения, театрални и кинофестивали, научни конференции и др.
Продължава да преподава в СУ „Св. Климент Охридски“, както и в Центъра за гръцки език и култура „Аристеа“, където води и лекции по гръцка култура и литература. Като създател и главен редактор на дигитално списание за изкуства и култура Jasmin.bg, често публикува авторски двуезични статии и интервюта. Превеждала е субтитри и сценарии на филми, художествени текстове за периодични издания, романа „Зелена безбрежност“ на Евгения Факину (2022) и сборника с разкази „Черната рокля на гарвана“ от Тодорис Гонис (предстоящо издание).