февруари 2024

„Детективска агенция Private. Заподозрян №1“ от Джеймс Патерсън и Максин Паетро

Джеймс Патерсън, Максин Паетро, „Детективска агенция Private. Заподозрян №1“, прев. от английски Деница Каракушева, изд. „Ентусиаст“, С. 2013.

„Детективска агенция Private. Заподозрян №1“ от Джеймс Патерсън и Максин Паетро Прочетете още »

„Къща по размер на детето“ от Грация Фреско и Сара Киари

Поздравления за нашата студентка Илияна Михайлова, която преведе книгата от Грация Фреско и Сара Киари „Къща по размер на детето“ (ИК

„Къща по размер на детето“ от Грация Фреско и Сара Киари Прочетете още »

„Мъдростта на Стив Джобс за бизнеса” от Алън Кен Томас

Търсете в превод на нашия възпитаник Росен Рачев „Мъдростта на Стив Джобс за бизнеса” от Алън Кен Томас. Публикува издателство „Варон”.

„Мъдростта на Стив Джобс за бизнеса” от Алън Кен Томас Прочетете още »

„Пътешествието на Незнайко в Каменния град”

Възпитаничката на програмата „Преводач-редактор“ Драгомира Русева публикува първата си преводна книга „Пътешествието на Незнайко в Каменния град”, дело на издателство „Летера”.

„Пътешествието на Незнайко в Каменния град” Прочетете още »

„Уикилийкс: Войната на Джулиан Асандж срещу секретността” на Дейвид Лий и Люк Хардинг

В издателство „Вакон” предстои да излезе книгата на Дейвид Лий и Люк Хардинг „Уикилийкс: Войната на Джулиан Асандж срещу секретността”.

„Уикилийкс: Войната на Джулиан Асандж срещу секретността” на Дейвид Лий и Люк Хардинг Прочетете още »

Сборник с авторски текстове и преводи на студенти

„Искам шестица!” е заглавието на първия сборник с авторски текстове и преводи на студенти от магистърската програма „Преводач-редактор”. Сборникът съдържа текстове,

Сборник с авторски текстове и преводи на студенти Прочетете още »